Показаны сообщения с ярлыком Spain. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Spain. Показать все сообщения

пятница, 3 апреля 2015 г.

Акведук в Сеговии, Испания./ Aqueduct in Segovia, Spain

Самый длинный древнеримский акведук в Европе находится в небольшом испанском городке Сеговия. Наряду с другими историческими объектами, с 1985 года этот памятник входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.Дата строительства акведука точно не известна. Предположительно это произошло в 1 веке нашей эры при императоре Веспасиане. Акведук, расположенный на площади Plaza de Azoguejo,  поражает воображение потрясающе красивыми формами и изящными пропорциями. 166 двухъярусных арок сложены из 20 400 гранитных блоков без использования какого-либо соединительного раствора. Это самый известный и величественный памятник в Сеговии.
Акведук был построен римлянами для подачи воды из подземных каналов, соединяющих город и горную речку в 17 км от него. Сооружение является наземным отрезком длинного древнего водопровода. В саму Сеговию живительная влага долгие годы исправно поступала уже по каменному желобу. Длина акведука составляет 728 метров, а высота в максимальной части – 28 м.
Три самые высокие арки после окончания строительства были отмечены бронзовыми изображениями. До наших дней сохранилось два из них – по разным сторонам памятника: изображение Геракла Египетского (если верить преданию, он является основателем города) и изображение Девы Фуэнсислы (покровительницы города).
В 1884 году древний акведук был объявлен памятником национального достояния. Его реставрационные работы начались в 1997 году под руководством испанского архитектора Франциска Хурадо. До их окончания площадь Plaza Azoguejo получила статус пешеходной зоны.
--------------------------------------
 The longest ancient Roman aqueduct in Europe is in the small Spanish town of Segovia. Along with other historical objects, since 1985 this monument is included into the list of the World heritage ЮНЕСКО.Дата of construction of an aqueduct is definitely not known. Allegedly it occurred in the 1st century of our era at the emperor Vespasiana. The aqueduct located on Plaza de Azoguejo Square blows the mind fantastically beautiful forms and graceful proportions. 166 two-story arches are put from 20 400 granite blocks without use of any connecting solution. It is the most known and majestic monument in Segovia.

The aqueduct was constructed by Romans for water supply of the underground channels connecting the city and the mountain small river in 17 km from it. The construction is a land piece of a long ancient water supply system. Reviver for many years regularly came to Segovia already on a stone trench. Length of an aqueduct makes 728 meters, and height in the maximum part – 28 m.

Three highest arches after the end of construction were noted by bronze images. Up to now remained two of them – on the different parties of a monument: Heracles Egipetsky's image (if to trust the legend, he is the founder of the city) and the image of the Maiden Fuensisla (the patroness of the city).

In 1884 the ancient aqueduct was declared by a monument of national property. Its restoration works began in 1997 under the leadership of the Spanish architect Francis Jurado. Before their termination Plaza Azoguejo Square received the status of the pedestrian zone.

пятница, 13 марта 2015 г.

Парк Гуэля в Барселоне, Испания / Park Güell in Barcelona, Spain

Парк Гуэля получил своё название по имени придумавшего его каталонского промышленника и политика Эусеби Гуэля. Архитектурный, дизайнерский и ландшафтный образ достопримечательности был разработан знаменитым испанским архитектором Антонио Гауди.
Парк Гуэля создавался на протяжении пятнадцати лет (с 1900 по 1914-й) как оригинальный район для проживания обычных жителей и был открыт для посещений в 1926-м году, когда попытки привлечь сюда частных инвесторов не увенчались успехом.
Уникальный город-сад стоит на одном из барселонских холмов. Он представляет собой жилой квартал из нескольких десятков вилл и оригинальных архитектурных сооружений. Вход в парк Гуэля проходит через два «пряничных» домика, созданных Гауди по мотивам оперы «Гензель и Грета». Сразу же за ними следует парадная лестница, ведущая в «Зал ста колонн».
Украшающая её саламандра-дракон в настоящее время является символом Барселоны. 
«Зал ста колонн» строился в качестве рынка для местных жителей, но после краха проекта остался функционировать в числе восьмидесяти шести вертикальных сооружений, дающих прекрасную акустику во время проводящихся на площадке концертов.
Пешеходные дорожки парка проложены внутри искусственных гротов, украшенных пальмами. Из-за своей причудливой формы в народе они получили название «Птичьих гнёзд».
------------------------------------
 Park Güell received the name by name the Catalan industrialist and the politician Eusebia Guel who thought up it. The architectural, design and landscape image of sight was developed by the well-known Spanish architect Antoni Gaudi.

Park Güell was created for fifteen years (with 1900 on the 1914th) as the original area for accommodation of ordinary inhabitants and was open for visits in the 1926th year when attempts to attract here private investors weren't crowned with success.

The unique garden city costs on one of Barcelonian hills. It represents the residential quarter from several tens country houses and original architectural constructions. The entrance to Park Güell passes through two "gingerbread" lodges created by Gaudi based on the opera "Genzel and Greta". At once they are followed by the front staircase conducting to "The hall of hundred columns". The salamander dragon decorating it is a symbol of Barcelona now.

"The hall of hundred columns" was under construction as the market for locals, but after crash of the project remained to function among eighty six vertical constructions giving fine acoustics during the concerts which are carried out on a platform.

Foot paths of park are laid in the artificial grottoes decorated with palm trees. Because of the freakish form in the people they received the name "Bird's nests".

вторник, 10 марта 2015 г.

Парк Марии Луизы в Севилье, Испания | Maria Louise's park in Seville, Spain

Парк Марии Луизы является не только самым главным, он также самый большой и красивый парк Севильи. Расположен он вдоль живописной набережной Гвадарквивир, был создан в течение 1911–1929 годов в рамках подготовки к Иберо-Американской выставке и до сих пор привлекает путешественников со всего мира своими красивыми аллеями и интересными уголками.
Главными объектами парка Марии Луизы являются два павильона, которые сохранились еще со времен выставки. В настоящее время здесь располагаются Музей народных искусств и ремесел, а также Археологический музей Севильи. Однако, даже если вас не привлекает посещение музеев и долгая прогулка по их залам с многочисленными экспонатами, парк Марии Луизы заслуживает вашего внимания.


Здесь установлено несколько памятников, самыми известными из которых являются монументы Густаво Адольфо Беккеру и Мигелю Сервантесу. Кроме того, парк Марии Луизы — это еще и большой Ботанический сад. Его тенистые аллеи обрамляют акации, олеандры, кипарисы, вязы и апельсиновые деревья. Отдельные участки ограничены живыми изгородями, есть несколько розариев и цветочных посадок.
Названия всех растений указаны на установленных рядом табличках, так что прогулка будет весьма познавательной и приятной. Парк Марии Луизы создавался по принципам ландшафтных приемов, которые присущи как мавританскому стилю с обилием изразцов и ярких красок, так и готике, Ренессансу. Парк представляет собой невероятно уютное и красивое место, которое давно уже стало излюбленным уголком отдыха для местных жителей и достопримечательностью, которую обязательно стоит посетить, для туристов.
----------------------------------------
Maria Louise's park is not only the most important, it is also the biggest and beautiful park of Seville. It is located along picturesque Gvadarkvivir Embankment, created during 1911-1929 within preparation for the Ibero-Amerikansky exhibition and still attracts travelers from around the world with the beautiful avenues and interesting corners.

The main objects of park of Maria Louise are two pavilions which remained since an exhibition. Now here the Museum of folk arts and crafts, and also the Archaeological museum of Seville settle down. However, even if you aren't attracted by visit of the museums and long walk on their halls with numerous exhibits, Maria Louise's park deserves your attention.

Here some monuments the most known of which are monuments to Gustavo Adolfo Becker and Miguel Cervantes are established. Besides, Maria Louise's park — it also a big Botanical garden. Its shady avenues frame acacias, oleanders, cypresses, elms and orange trees. Separate sites are limited to green hedges, there are some rosaries and flower landings.

Names of all plants are specified on the plates established by a row so walk will be very informative and pleasant. Maria Louise's park was created by the principles of landscape receptions which are inherent as Mauritian style with abundance of tiles and bright paints, and to a gothic style, the Renaissance. The park represents incredibly cozy and beautiful place which became a favourite corner of rest for locals and for a long time sight which surely should be visited, for tourists.

понедельник, 9 марта 2015 г.

Королевская тропа, Испания. / Royal track, Spain.

Уникальная трёхкилометровая дорога, идущая вдоль скал Эль Чорро (El Chorro) и расположенная на большом удалении от земли, была построена в начале XX века в качестве пешеходного пути для рабочих, занятых на строительстве плотины Конде дель Гвадалорсе (Conde del Guadalhorce).
В 1901 году, в андалусском ущелье, между водопадами Чорро и Гайтанехо началась установка бетонных плит на вмонтированные в скалы железнодорожные рельсы и костыли, а уже спустя четыре года по только что выстроенной дороге прошёл испанский король Альфонсо XIII, определив тем самым её название – Королевская тропа.
Королевская тропа (El Caminto Del Rey) активно использовалась до 1920-го года – времени окончания строительства плотны. После этого она была заброшена и стала постепенно разрушаться. Какие-то конструкции в ней были разобраны самими рабочими, какие-то обветшали с течением времени.
Сегодня Королевская тропа считается одним из самых опасных путей в мире. Расположенная на высоте ста метров над уровнем моря и достигающая в ширину не более метра бетонная дорога мало того, что не имеет перил, так ещё и периодически обрывается в пропасть. Официальный проход по ней закрыт, но это не останавливает многочисленных любителей острых ощущений.
Экстремально настроенные туристы пытаются преодолеть бетонный путь, страхуя себя с помощью специального снаряжения – фала с карабином, пристёгивающимся к стальным тросам.
Ряд смертельных случаев и всеобщий интерес к Королевской дороге заставили власти Андалузии заняться восстановлением бетонного пути. В ближайшее время El Caminto Del Rey планируется оснастить перилами и качественным освещением.





-------------------------------
The unique three-kilometer road going along El Chorro's (El Chorro) rocks and located at a great distance from the earth was built at the beginning of the XX century as a foot way for the workers occupied on construction of a dam of Condé del Gvadalorse (Conde del Guadalhorce).

In 1901, in the Andalusian gorge, between Chorro and Gaytanekho's falls installation of concrete plates on the railway rails and crutches which are built in to rocks began, and already four years later on just built road there passed the Spanish king Alphonso XIII, having determined by that its name – the Royal track.

The royal track (El Caminto Del Rey) was actively used till 1920th year – time of the end of construction are dense. After that it was thrown and began to collapse gradually. Some designs in it were sorted by workers, some decayed eventually.

Today the Royal track is considered one of the most dangerous ways in the world. The concrete road located at the height of hundred meters above sea level and reaching no more than a meter in width not only that has no handrail, so also periodically breaks in an abyss. Official pass on it is closed, but it doesn't stop numerous thrill-seekers.

Extremely adjusted tourists try to overcome a concrete way, insuring themselves by means of special equipment – a fal with the carbine which is fastened to steel cables.

A number of fatal cases and general interest in Korolevskaya Road forced the authorities of Andalusia to be engaged in restoration of a concrete way. Soon El Caminto Del Rey is planned to equip with a handrail and high-quality lighting.

воскресенье, 15 февраля 2015 г.

Бискайский мост, Испания | Vizcaya Bridge, Spain

Нельзя сказать, что Бискайский мост, который соединяет города Лас-Аренас и Португалете в испанской провинции Бискайя, является чудом красоты. Это брутальная металлическая конструкция, которую никак не назовешь элегантной.
Однако, Бискайский мост по-своему привлекательный и даже изящный. Его стройные опоры поднимаются на высоту 61 метр, оттянуты надежными металлическими тросами, а между башнями, установленными на противоположных берегах реки Нервьон, курсирует передвижная платформа.
В этом и заключается главная особенность Бискайского моста — это настоящий летающий паром, причем первый на планете. Сооружение было построено еще в 1893 году и действительно стало сенсацией. Работает мост по такому принципу: автомобили и пассажиры грузятся в гондолу и за полторы минуты доставляются на другой берег. Платформа Бискайского моста отправляется каждые восемь минут и работает круглогодично.
Таким образом, машины и пешеходы не ходят по мосту сами, а как бы плывут на пароме, но над рекой. Подобные летающие паромы затем получили достаточно широкое распространение во Франции, но во второй половине 20-го века их уже не строили, найдя более эффективные варианты соединять берега рек.
Стоимость проезда по мосту зависит от времени суток. Впрочем, туристов больше привлекает возможность подняться на головокружительную высоту на двух новых лифтах, чтобы полюбоваться на гавань Абра и оживленный местный порт. Бискайский мост по праву считается одной из наиболее известных достопримечательностей одноименной провинции и выступает ярким образцом инженерной мысли своего времени.
-----------------------
 It is impossible to tell that the Vizcaya Bridge which Las-Arenas and Portugalete in the Spanish province Biskaya connects the cities, is a beauty miracle. It is a brutal metal design which you won't call elegant in any way.

However, Vizcaya Bridge in own way attractive and even the graceful. Its harmonous support rise by height of 61 meter, are delayed by reliable metal cables, and between the towers established on opposite river banks Nervyon the mobile platform plies.

The main feature of the Vizcaya Bridge also consists in it — it is the real flying ferry, and the first on the planet. The construction was constructed in 1893 and it became valid sensation. The bridge by such principle works: cars and passengers are loaded in a gondola and in one and a half minutes are delivered to other coast. The platform of the Vizcaya Bridge goes each eight minutes and works all the year round.

Thus, cars and pedestrians don't go on the bridge, and as if float on the ferry, but over the river. The similar flying ferries then gained rather wide circulation in France, but in the second half of the 20th eyelid them didn't build any more, having found more effective options to connect coast of the rivers.

Fare on the bridge depends on time of day. However, tourists are attracted more by opportunity to rise by dizzy height on two new elevators to admire Abr's harbor and brisk local port. The Vizcaya Bridge by right is considered one of the most known sights of the province of the same name and acts as a bright example of engineering thought of the time.

понедельник, 2 февраля 2015 г.

Музей Гуггенхайма в Бильбао, Испания. | Guggenheim's museum in Bilbao, Spain

Музей Гуггенхайма, расположенный в испанском городе Бильбао, является филиалом Музея современного искусства, открытого в Нью-Йорке в середине двадцатого века века. Испанское отделение начало свою работу совсем недавно – в 1997-м году.
В основу проекта здания легли деконструктивистские идеи архитектора Фрэнка Гери, увидевшего будущий музей в виде то ли футуристического корабля, то ли огромной металлической розы, распускающей свои лепестки на набережной реки Нервион.
Внешнее покрытие музея Гуггенхайма выполнено из титановых пластин, наложенных друг на друга в форме рыбьей чешуи. Среди обширных металлических участков встречаются высокие стеклянные поверхности, выполненные в виде оригинальных стен-окон. Перед входом музей стоит устрашающая скульптура огромного паука. На террасе здания сидит тринадцатиметровый терьер, украшенный разноцветными живыми цветами и декоративной зелёной травкой.


В музее Гуггенхайма проходят постоянные и тематические выставки. Каждый из залов отдан своему направлению в искусстве – футуризму, абстракционизму, сюрреализму, кубизму и т.д. Основная экспозиция знакомит посетителей с искусством XX века. В силу этой временной специфики электронные инсталляции преобладают над классическими картинами Пикассо, Дали и других признанных художников современности.
Музей Гуггенхайма работает ежедневно, кроме понедельника, с десяти утра до восьми вечера. Входной билет стоит порядка десяти-двенадцати евро. В пик наплыва туристов, приходящийся на июль и август, музей открыт и по понедельникам.

----------------------------
 Guggenheim's museum located in the Spanish city of Bilbao is branch of the Museum of Modern Art opened in New York in the middle of the twentieth century of an eyelid. The Spanish office began the work quite recently – in the 1997th year.

The basis of the project of the building was formed by dekonstruktivistsky ideas of the architect Frank Gehry who saw future museum in a type of whether the futuristic ship, whether the huge metal rose dismissing the petals on Nervion River Embankment.

The external covering of the museum of Guggenheim is executed from the titanic plates imposed at each other in the form of fish scales. Among extensive metal sites the high glass surfaces executed in the form of original walls windows meet. The entrance the museum is faced by the frightening sculpture of a huge spider. On a terrace of the building the thirteen-meter terrier decorated multi-colored fresh with flowers and a decorative green grass sits.

Pass constants and thematic exhibitions in Guggenheim's museum. Each of halls is given to the direction in art – to futurism, abstractionism, surrealism, a cubism, etc. The main exposition acquaints visitors with art of the XX century. Owing to these temporary specifics electronic installations prevail over classical pictures of Picasso, Dali and other recognized artists of the present.

Guggenheim's museum works daily, except Monday, from ten mornings to eight evenings. The entrance ticket costs about ten-twelve euro. In the peak of flow of tourists falling on July and August, the museum it is open and on Mondays.

воскресенье, 18 января 2015 г.

Пляж Тереситас, Испания./ Beach Teresitas, Spain.

Если спросить любого о том, где бы он хотел отдохнуть. Он, скорее всего, ответит — на прекрасном острове. Если попросить уточнить место, то это будет живописный пляж на берегу океана. Именно таким является испанский пляж Тереситас.
Это прекрасное место расположено на Канарских островах среди пальм и мягкого песка. Находится пляж недалеко от центра города Санта Крус де Тенерифе. Этот пляж поражает своей красотой: зленые пальмы, желтый песок, голубая вода и величавая гора Анага. Это место по праву считается самым популярным пляжем острова.
Уникальность и особенность этого места заключается в двух аспектах. Во-первых, именно здесь каждый сможет познакомиться не только с Испанией, но и с частичкой Африки, ведь песок завезен прямо из пустыни Сахара. Во-вторых, именно здесь можно насладиться самой теплой и спокойной водой даже в шторм, ведь Тереситас защищен от волн специальной дамбой. Кроме того, этот пляж славиться не только своей красотой, но и функциональностью. Он полностью оборудован для отличного летнего отдыха: прокат шезлонгов и зонтов, летний душ, парковка на большое количество машин, ресторан и спасатели.
Здесь найдут чем заняться и дети, и взрослые. Для первых здесь полное раздолье для игр, купания и мелких шалостей. А взрослые смогут насладиться спокойствием океана и природы, охладиться с помощью классических испанских напитков, перекусить удивительно вкусной и легкой едой или зажечь на ночной вечеринке.
Таким образом, пляж Тереситас – это отличное место для летнего, зажигательного и веселого отдыха. Красота природы, наличие необходимых вещей и мест позволит полноценно отдохнуть и зарядиться энергией.
-------------------------------
 If to ask any about where he would like to have a rest. He, most likely, will answer — on the beautiful island. If to ask to specify a place, it will be a picturesque beach on an ocean coast. The Spanish beach Teresitas is such.

This fine place is located on the Canary Islands among palm trees and soft sand. There is a beach near the downtown of Santa Cruz de Tenerife. This beach strikes with the beauty: zleny palm trees, yellow sand, blue water and stately mountain Anaga. This place by right is considered the most popular beach of the island.

Uniqueness and feature of this place consists in two aspects. First, exactly here everyone will be able to get acquainted not only with Spain, but also with a part of Africa, after all sand is delivered directly from the Sahara Desert. Secondly, exactly here it is possible to take pleasure in the warmest and quiet water even during a storm, after all Teresitas is protected from waves by a special dam. Besides, this beach to be famous not only the beauty, but also functionality. It is completely equipped for excellent summer holiday: hire of chaise lounges and umbrellas, a summer shower, a parking on a large number of cars, restaurant and rescuers.

Here will find than to be engaged both children, and adults. For the first here full expanse for games, bathing and small pranks. And adults will be able to take pleasure in tranquillity of the ocean and the nature, to be cooled by means of classical Spanish drinks, to have a bite surprisingly tasty and easy food or to light at a night party.

Thus, the beach Teresitas is an excellent place for summer, incendiary and cheerful holiday. The beauty of the nature, existence of necessary things and places will allow to have a rest and be loaded with energy fully.

среда, 24 декабря 2014 г.

Дюны Маспаломаса, Испания / Maspalomas's dunes, Spain

Простирающиеся вдоль океанского побережья дюны Маспаломаса являются составной частью одноимённого Природного заповедника, расположенного в районе города Маспаломас, на южной оконечности острова Гран-Канария – одного из наиболее популярных курортных районов Канарских островов.
Триста двадцать восемь гектаров золотистого морского песка складываются в уникальный ландшафт из ребристых холмов и впадин. Под воздействием ветра песчинки перекатываются с места на место, каждый день меняя дюны Маспаломаса до неузнаваемости. Миниатюрная испанская пустыня служит прибежищем уникальным насекомым, встречающимся только некоторых районах Африки, и многочисленным песчаным ящерицам. На роскошном близлежащем пляже любят отдыхать нудисты, а места в районе пышных кустарников, расположенных около отеля Riu Palace облюбовали ЛГБТ-туристы.
Отделённая от дюн Маспаломас узкой песчаной косой лагуна Ла-Чарка является морским продолжением уникальной песчаной эко-системы. В сезон дождей она обильно заполняется океанской водой. В обычные дни в ней плещется смесь из пресной и солёной жидкости. На берегу лагуны Ла-Чарка можно наткнуться на удивительные двухметровые шары ситника, под тенью которых хорошо отдыхать от изнуряющих солнечных лучей.
----------------------
Maspalomas's dunes stretching along the ocean coast are a component of the Natural reserve of the same name located near the city of Maspalomas on the southernmost tip of the island of Gran Canaria – one of the most popular resort regions of the Canary Islands.

Three hundred twenty eight hectares of golden sea sand consist in a unique landscape of ridge hills and hollows. Under the influence of a wind of a grain of sand are rolled from place to place, every day changing Maspalomas's dunes to unrecognizability. The tiny Spanish desert serves as a shelter to the unique insects meeting only some regions of Africa and numerous sandy lizards. On a magnificent nearby beach nudists like to have a rest, and places around the magnificent bushes located about Riu Palace hotel chose LGBT tourists.

The lagoon separated from dunes Maspalomas by a narrow tongue of sand La-Tcharca is sea continuation of a unique sandy ecosystem. During a season of rains it is plentifully filled with ocean water. In usual days in it mix from fresh and salty liquid laps. On the bank of a lagoon La-Tcharca it is possible to come across surprising two-meter spheres of a bulrush under which shadow it is good to have a rest from the exhausting sunshine.

вторник, 23 декабря 2014 г.

Пляж Кафедральных Соборов, Испания. / Beach of Cathedrals, Spain.

Пляж Святой Воды или, более известный туристам со всего мира как Пляж Кафедральных Соборов, украшает берег Бискайского залива, вызывая неиссякаемый интерес к этой части Испании.
Посещают это чудо природы в 10км от городка Рибадео не ради купания — ведь полоса песка, протянувшаяся вдоль моря, лишь периодически открывается отливом. В остальное время весь неповторимый ландшафт этого пляжа скрыт под водой.


Свое название Пляж Кафедральных Соборов получил благодаря множеству каменных арок, вид на которые и привлекает сюда туристов во время отлива. Веками вода и ветер работали над этими скалами, придавая им такую неповторимую форму. Прогуливаться по естественной анфиладе, изучая небольшие гроты и пещеры, — увлекательное занятие и для простых туристов, и для профессиональных фотографов.
Но нельзя забывать о времени — прилив в этой местности наступает стремительно, подгоняя незадачливых туристов на верхнюю смотровую площадку. Протянувшаяся тропкой по краю обрыва, она выручает тех, кто любуется Пляжем Кафедральных Соборов во время буйства стихии или же не уследил за отливом.
По смотровой тропе ежедневно прогуливаются туристы, любующиеся из-за ограждения величественным видом необыкновенных творений природы. За ними свысока наблюдают бакланы и чайки, которые с удовольствием гнездятся на этих утесах. Потрясающая смена декораций, которую ежедневно представляет зрителям Пляж Кафедральных Соборов, заслуживает такого количества потрясенных и очарованных зрителей — ведь это ансамбль, созданный самой природой.
--------------------------------
The beach of Holy Water or, better known to tourists from around the world as the Beach of Cathedrals, decorates the coast of the Bay of Biscay, causing inexhaustible interest in this part of Spain.

Visit this miracle of the nature in 10km from the town of Ribadeo not for the sake of bathing — after all the sand strip stretched along the sea only periodically opens outflow. In the rest of the time all unique landscape of this beach is hidden under water.

I received the name Beach of Cathedrals thanks to a set of stone arches the look on which attracts tourists during outflow here. For centuries water and a wind worked on these rocks, giving them such unique form. To walk on a natural suite, studying small grottoes and caves — fascinating occupation and for simple tourists, and for professional photographers.

But it is impossible to forget about time — inflow in this district comes promptly, adjusting unlucky tourists on the top observation deck. Stretched by a path on an edge of steep, it helps out those who admires the Beach of Cathedrals during violence of elements or didn't follow outflow.

On a viewing track the tourists admiring because of a protection a majestic view of unusual creations of the nature daily walk. They are watched haughtily by cormorants and seagulls who with pleasure nest on these rocks. Tremendous change of scenery which daily presents to the audience the Beach of Cathedrals, deserves such number of the shaken and fascinated audience — after all it is the ensemble created by the nature.