понедельник, 15 декабря 2014 г.

Горнолыжный курорт Кицбюэль, Австрия / Ski resort Kitsbyuel, Austria

На востоке Тироля, в Австрии, в окружении живописных альпийских вершин находится небольшой, скромный, но при этом притягивающий туристов со всего мира городок – Кицбюэль.
Этот курорт носит почетный титул спортивной столицы Альп – здесь тренируются профессиональные лыжники, а также проходят международные соревнования, в том числе и знаменитая гонка на трассе Ханенкамм, чей перепад высот – свыше 1 километра – делает зрелище очень увлекательным.





Архитектура Кицбюэля – причудливое, но чрезвычайно интересное сочетание старинных зданий и современных туристических комплексов. Курорт располагается на высотах от 800 до 2 тысяч метров и предлагает своим гостям 120 километров трасс для катания на горных лыжах. Кроме того, удачное месторасположение Кицбюэля позволяет пользоваться и трассами других курортов, которые находятся в этом регионе – Кирхберг, Йохберг, Аурах, Стукогель, Рестерхохе и других.
Несмотря на престижность и большое количество имеющихся титулов, Кицбюэль отличается вполне демократичными и доступными ценами на проживание и питание. Здесь огромный выбор мини-отелей, гостиниц и коттеджей. Славятся на весь мир и рестораны курорта – многие из них отмечены «поварскими колпаками» — престижным знаком, который вручается за достижения в высокой кухне и мастерство шеф-повара.
Кицбюэль отличается прекрасной программой apres-ski – кроме катания на горных лыжах гости курорта могут поиграть в керлинг, посетить манеж для выездки, занятия в школах параглайдинга и дельтапланеризма, закрытую площадку для гольфа. Есть в городке и музей, старинная церковь, кинотеатр, альпийский сад, казино, ночные клубы и множество гостеприимных трактиров с традиционной тирольской кухней.
-------------------------
In the east of Tyrol, in Austria, in an environment of picturesque Alpine tops there is small, modest, but thus a town attracting tourists from around the world – Kitsbyuel.

This resort carries an honourable title of the sports capital of the Alps – professional skiers train here, and also pass the international competitions including the well-known race on Hanenkamm Route, whose height difference – over 1 kilometer – does a show very fascinating.

Kitsbyuel's architecture – freakish, but extremely interesting combination of ancient buildings and modern tourist complexes. The resort is located at the heights from 800 to 2 thousand meters and offers the guests 120 kilometers of routes for downhill skiing. Besides, the successful site of Kitsbyuel allows to use and routes of other resorts which are in this region – Kirkhberg, Yokhberg, Auras, Stukogel, Resterkhokhe and others.

Despite prestigiousness and a large number of the available titles, Kitsbyuel differs in quite democratic and reasonable prices for accommodation and food. Here huge choice of mini-hotels, hotels and cottages. Are famous for the whole world and restaurants of the resort – many of them are noted by "cook caps" — a prestigious sign which is handed for achievements in high kitchen and skill of the chef.

Kitsbyuel differs in the fine apres-ski program – except downhill skiing guests of the resort can play curling, visit an arena for a dressage, occupations at schools of a paraglayding and hand gliding, the covered area for golf. There is in the town also a museum, ancient church, movie theater, the Alpine garden, a casino, night clubs and a set of hospitable taverns with traditional Tyrolean cuisine.

Храм Парфенон, Греция / Temple Parthenon, Greece

Хотите увидеть величайшее строение античного мира, самый главный храм Древней Греции, центр расцвета Древних Афин, жемчужину зодчества того времени? Тогда вам следует отправиться в Грецию, в ее столицу — Афины — и посетить знаменитый афинский Акрополь.
Центром Акрополя, его сердцем и самым знаменитым объектом является Парфенон — храм, посвященный Афине-Палладе. Богине организованной войны, знаний, ремесел, искусства, сноровки, наук, продуманной стратегии и мудрости, одной из самых почитаемых богинь Древней Греции.
 
Парфенон по праву считается образцом классической античной архитектуры. Вдохновленные его стройными колоннами, невероятно красивой формой и продуманностью мельчайших деталей архитекторы неоднократно пытались повторить Парфенон в разных городах мира, однако превзойти античных зодчих им так и не удалось.
Правда, сегодня храм, построенный еще в 447–438 годах до н.э., буквально в рекордные сроки по проекту Иктина архитектором Калликратом, находится в плачевном состоянии. Осталась нетронутой только западная стена с высокой, десятиметровой дверью, фризом и двумя скульптурами западного фронтона.
Власти Афин пытаются восстановить Парфенон, который местные жители в течение веков постепенно разбирали для своих строительных нужд. Впрочем, даже сейчас, спустя тысячелетия после постройки, этот храм представляет собой величественное зрелище. Легко представить, особенно после рассказов экскурсовода, насколько красиво он выглядел в период своего расцвета.
-----------------------
You want to see the greatest structure of a classical antiquity, the most important temple of Ancient Greece, the center of blossoming of Ancient Athens, a pearl of architecture of that time? Then you should go to Greece, to its capital — Athens — and to visit the well-known Acropolis of Athens.

The center of the Acropolis, his heart and the best-known object is Parthenon — the temple devoted to Afine-Pallade. To the goddess of organized war, knowledge, crafts, arts, skills, sciences, the thought-over strategy and wisdom, one of the most esteemed goddesses of Ancient Greece.

Parthenon by right is considered an example of classical antique architecture. The architects inspired by its harmonous columns, incredibly beautiful form and reasonableness of the smallest details repeatedly tried to repeat Parthenon in the different cities of the world, however it wasn't succeeded to surpass antique architects by it.

However, today the temple built in 447–438 years BC, literally rapidly on Iktin's project by the architect Kallikrat is in a deplorable state. There was untouched only the western wall with a high, ten-meter door, a frieze and two sculptures of the western pediment.

The authorities of Athens try to restore Parthenon which locals within centuries gradually sorted for the construction needs. However, even now, the millennia later after construction, this temple represents a majestic show. It is easy to present, especially after stories of the guide, how beautifully he looked during the blossoming.